Traducteur assermenté en espagnol

Traducteur assermenté en espagnol

Vous êtes à la recherche d’un traducteur assermenté en espagnol ? Alphatrad vous propose le savoir-faire d’experts traducteurs assermentés, natifs et qualifiés, en mesure de traduire et de légaliser vos documents officiels et légaux en espagnol.

 

Pourquoi faire appel à un traducteur assermenté en espagnol ?

La traduction assermentée en espagnol (aussi connue sous le nom de traduction certifiée ou de traduction officielle), est exigée par les autorités administratives dans plusieurs cas de figure : naturalisation, regroupement familial, mariage, inscription dans une école ou université…

Et ce sera la même chose si vous avez des projets en Espagne. Vous avez trouvé un fournisseur espagnol pour votre entreprise ou vous souhaitez implanter votre business en Espagne? Vous envisagez de prendre votre retraite sous le doux soleil de la Costa Brava ? Vous êtes tombé sous le charme de Barcelone et vous projetez de vous installer là-bas ? Vous allez devoir faire traduire du français vers l’espagnol un certain nombre de documents officiels.

Faire appel à un expert traducteur assermenté en espagnol sera alors obligatoire pour se conformer à la réglementation en vigueur dans le pays et finaliser la constitution de tout dossier officiel pour les autorités administratives.

Le rôle du traducteur assermenté en espagnol est non seulement de traduire le document officiel, mais aussi d’attester sa validité sur le plan juridique et la conformité du document traduit avec le document d’origine. À la fin de la traduction, ce professionnel appose son cachet, sa signature, et une mention « traduction certifiée conforme à l’original».

 

Espagne : les modalités spécifiques de certification des documents

En France, chaque Cour d’Appel dispose d’une liste de traducteurs assermentés et seule la certification de ce traducteur donne une valeur juridique au document. Si on doit présenter en Espagne le document traduit en France, il faudra le faire apostiller près la Cour d’Appel où le traducteur est inscrit.

En Espagne, le statut d’experts traducteurs assermentés ne répond pas tout à fait aux mêmes règles qu’en France. En Espagne, les traducteurs assermentés ou « Traductores Intépretes Jurados » ont dû se présenter et réussir un examen et doivent être agréés par le « Ministerio de Asuntos Exteriores ». Ils sont les seuls autorisés à certifier conforme une traduction.

 

Les documents que nos traducteurs assermentés peuvent traduire en espagnol

Nos traducteurs assermentés en espagnol sont en mesure de traduire tous types de documents juridiques et légaux, tels que :

  • un acte de naissance
  • un permis de conduire
  • un acte de propriété
  • un relevé bancaire
  • un contrat de travail
  • un passeport
  • un diplôme ou certificat
  • un acte de mariage
  • un extrait Kbis
  • un extrait de casier judiciaire
  • un acte de décès

 

Les avantages de faire appel à un traducteur assermenté en espagnol avec Alphatrad

Notre agence de traduction Alphatrad met à votre disposition l’expertise de traducteurs de confiance, parmi lesquels des experts traducteurs assermentés natifs, en mesure de traduire vos documents à partir de l’espagnol vers le français ou à partir du français vers l’espagnol mais également dans d’autres langues (espagnol-anglais, anglais-espagnol, espagnol-portugais, espagnol-allemand…).

Grâce à nos nombreuses filiales implantées partout en Europe y compris en Espagne à Alicante, Barcelone, Bilbao, La Corogne, Madrid, Malaga, Palma, Pampelune, Saint Sébastien, Santa Cruz de Tenerife, Saragosse, Séville, Valence, Vitoria-Gasteiz, nous sommes en mesure de réaliser l’ensemble des démarches de légalisation et de demande d’apostille à votre place. Nos traducteurs travaillent en toute confidentialité et font preuve de rigueur, de probité et d’un grand professionnalisme. Ces professionnels aguerris, ayant l’ espagnol pour langue maternelle, maîtrisent parfaitement les terminologies spécifiques aux documents légaux et juridiques qui leur sont confiés.

Vous bénéficiez ainsi d’une traduction certifiée en espagnol, de haute qualité et exploitable immédiatement. N’hésitez pas à nous contacter et à faire une demande de devis gratuit en ligne. Nous reviendrons vers vous dans les plus brefs délais.

 

Nos réponses à vos questions sur la traduction assermentée en espagnol

Une traduction assermentée en langue espagnole doit obligatoirement être réalisée par un traducteur qui a prêté serment devant une Cour d'Appel. De ce fait, il est inscrit sur la liste des experts judiciaires près une Cour d'Appel.

Notre agence de traduction Alphatrad dispose d’un réseau qualifié de traducteurs assermentés en langue espagnole. Ce sont tous des experts traducteurs assermentés natifs, en mesure de traduire tous les types de documents.

Le coût d’une traduction assermentée en espagnol dépend de plusieurs paramètres : la quantité de texte à traduire, le délai souhaité, la difficulté technique ou spécifique de la traduction… Chez Alphatrad nous proposons des devis gratuits pour vous permettre de vous projeter.

 

Demandez un devis gratuit

Et recevez une proposition sous quelques heures

  1. Indiquez ce que vous souhaitez
  2. Obtenez un devis
  3. Validez et recevez votre commande