Traductions techniques de fiches de données de sécurité

Traductions de fiches de données de sécurité

Notre portefeuille de services comprend également la traduction technique des fiches de données de sécurité (FDS).

Ces documents renseignent sur les risques et dangers du produit et des substances qui le composent et l'accompagnent de sa fabrication jusqu'à l'utilisateur final. Dans les pays de l'Union Européenne et d'ailleurs, des fiches de données de sécurité sont créées par le "distributeur", l'importateur et le fabricant de matières classées comme dangereuses dont la concentration pourrait dépasser certaines limites. Les fiches de données de sécurité sont rigoureusement examinées lors de leur importation. Ainsi, les fabricants et importateurs de produits chimiques dont la FDS ne répondrait pas aux exigences légales ne pourraient vendre leur produit sur le marché européen. La traduction dans une langue officielle de l'État membre destinataire (il existe actuellement 24 langues officielles au sein de l'UE) est l'une des exigences légales imposées aux fiches de données de sécurité, a moins que l'état concerné ait édicté d'autres lignes directrices en la matière.

 

Liste des langues officielles de l'UE avec leurs codes IATE :

(IATE = terminologie interactive pour l'Europe : base de données pour les institutions de l'Union Européenne)

  • Allemand (de)
  • Anglais (en)
  • Bulgare (bg)
  • Croate (hr)
  • Danois (da)
  • Espagnol (es)
  • Estonien (et)
  • Finnois (fi)
  • Français (fr)
  • Grec (gr)
  • Hongrois (hu)
  • Irlandais (ga)
  • Italien (it)
  • Letton (lv)
  • Lituanien (lt)
  • Maltais (mt)
  • Néerlandais (nl)
  • Polonais (pl)
  • Portugais (pt)
  • Roumain (ro)
  • Slovaque (sk)
  • Slovène (sl)
  • Suédois (sv)
  • Tchèque (cs)

Après localisation et traduction par un professionnel, les fiches de données de sécurité sont conformes aux dispositions du Journal officiel de l'Union européenne (rubriques obligatoires, classification précise, phrases de risque H, R et S, scénarios d'exposition, gestion des risques, informations toxicologiques et écologiques, etc.). Nos traducteurs adaptent ces traductions officielles en fonction de vos besoins spécifiques et de votre secteur d'activités de façon à ce que le texte corresponde intégralement aux directives locales et sectorielles.