Limoges : la capitale mondiale des arts du feu

Services linguistiques et traduction à Limoges

Ville du Sud-Ouest de la France, Limoges est avant tout réputée à l’échelle internationale pour son savoir-faire unique dans le domaine des arts du feu. Elle se situe dans une région très touristique et dynamique : la Nouvelle-Aquitaine.

 

Une ville d’art et d’histoire au cœur d’une région touristique

Surnommée « capitale mondiale des arts du feu », Limoges est une ville du département de Haute-Vienne spécialisée dans l’artisanat autour de la porcelaine, de l’émail et des vitraux. Elle héberge les plus grandes Maisons de la porcelaine et ateliers d’émaux du pays, qui attirent chaque année de nombreux touristes. L’industrie limougeaude est aussi caractérisée par une activité traditionnelle de production de textiles typiques de la ville : les limogiatures. L’agglomération a d’ailleurs été labellisée « Ville créative de l’Unesco ».

Cette ville d’art témoigne aussi de 2 000 ans d’Histoire qui ont façonné son architecture. Depuis 2008, Limoges fait partie du réseau national des 181 « Villes et Pays d’art et d’histoire », un label décerné par le ministère de la Culture.

L’industrie présente à Limoges en fait l’un des premiers pôles européens de la céramique. Elopsys est l’autre pôle de compétitivité de la ville, dans le secteur des hautes technologies, réseaux et transmissions sur des technologies sans fil.

Limoges est, par ailleurs, la deuxième ville la plus peuplée de sa région, la Nouvelle Aquitaine. Le tourisme est au cœur de l’activité économique de cette région, qui accueille 28 millions de touristes internationaux chaque année. La ville la plus peuplée de Nouvelle-Aquitaine est Bordeaux, capitale mondiale de la vigne et du vin.

 

Services linguistiques et traduction à Limoges

Alphatrad possède un bureau de traduction à Limoges pour répondre aux demandes des entreprises et particuliers. L’agence de traduction propose des services linguistiques divers, et s’adapte ainsi à toutes les demandes : traduction spécialisée (juridique, médicale, financière, assermentée, commerciale…), traduction technique (pour traduire des manuels d’utilisations, fiches produits, etc.), interprétariat, transcriptions de fichiers audio et vidéo, doublage de voix, et sous-titrages, entre autres.